انتشار اولین شماره نشریه هفتگی صحرا به زبان ترکمنی
هفته نامه صحرا انتشار نشریه ای به زبان ترکمنی را آغاز نمود. این حرکت مصداق ضرب المثل ترکمنی است که می گوید : ایش بیتیرسنگ، ایل تانار
زبان یک ملت در واقع اصلی ترین پایه فرهنگی یک ملت می باشد و بنا به آزموده های تاریخی، با مرگ و یا فراموشی یک زبان، هیچ اثری از فرهنگ و حیات ِ آن ملت باقی نمی ماند. چه بسیار اقوام وملت هایی در طول حیات بشری وجود داشته اند که با از دست دادن زبان و گویش خود، تغییر هویت داده و بالکل در بین دیگران حل شده اند. نوشتن و خواندن، تحصیل و تدریس و داشتن رسانه های عمومی به زبان مادری از الزامات حفظ زبان و رشد آن است. اصول 15 و 19 قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران حقوق اقلیت های ملی و فرهنگی را در دفاع از موجودیت های ملی خود، چون زبان و ادبیات و فرهنگ مورد تأئید قرار داده است. با این وجود از جانب کارگزاران و دولتمردان حکومت ج.ا. تاکنون علاقه چندانی برای اجرای آن نشان داده نشده است و هر روز که می گذرد زبان اقلیت های ملی بیش از پیش با خطر فراموشی و زوال مواجه است
زبان ترکمنی ، در ترتیبات زبانشناسی دنیا در شاخه زبانی اورال ـ آلتائی قرار دارد و به لحاظ التصافی بودنش دارای دستورات و قواعد تکامل یافته و وزین می باشد. به لحاظ قدمت و درجه اهمیت نیز بر بسیاری از زبان های مرسوم دنیا برتری دارد. زبان فعلی ترکمنی در دوره حیات دولت مامد آزادی و بعدا مختومقلی فراغی بسوی وحدت و غنای تاریخی رفته و به شکل زبان خالص و مدرن ترکمنی تثبیت گردیده است.در حال حاضر بیش از 10 میلیون نفر در جمهوری ترکمنستان، ترکمنصحرای ایران و ترکمن های افغانستان به زبان ترکمنی تکلم می کنند
حفظ و ترقی زبان، آثار ادبی، فرهنگی، موسیقی و فولکولور ترکمنی به همه روشنفکران ترکمن مربوط می گردد. لذا هر گامی در این راستا از سوی افراد دلسوز و معتقد به این امر، شایسته تشویق و تحبیب است. قدمی که نشریه صحرا در این رابطه برداشته است، در صورت تداوم می تواند نقش مؤثری در اشاعه و گسترش زبان وادبیات ترکمنی ایفا نماید. پر واضح است که این مهم با حمایت فرهنگ دوستان خردورز و متعهد جان و روح تازه تر و قوی تری خواهد یافت. سایت ترکمنصحرا مدیا برای کارکنان نشریه صحرا و بویژه برای آن عزیزانی که در این کار بزرگ پیشقدم شده اند، توفیق بیشتر را آرزو می نماید
0 Comments:
Post a Comment
<< Home